光看這本書的翻譯書名,直覺內容會像「購物狂的異想世界」那種輕鬆但沒有什麼深層內涵的小說,一般這類型的書,我若願意播出時間的話,
2.3天就K.O了。但我在翻開這本小說後,才明白我誤解大了,他是紮紮實實的一本文學呀!整整花了我快兩個禮拜看完,而且在看到中段的時候,我就已經下定決心在把這本書還回圖書館的時候,要再買一本當作收藏,因為其實有很多內容,我都還未細細咀嚼消化,書中開頭的書評更是提到這本書壓根就是女生版本的「麥田捕手」。



在閱讀的當口,我常常會想到我的青少年時期(雖然我不願意承認我早已脫離許久,甚至到現在我也還覺得自己的個性仍帶有大部分的幼稚),如果那時候就出版了這本書會有多好,我就知道當時的想法不是特立獨行,不是古怪,原來在環境和自我養成下,那樣的彆扭,那樣的窘迫,都是自然而然會浮現的情緒。

Curtis擅長用生活中的小事來突顯每個人的個性,他慧黠的觀察力,總是能夠捕捉到我從前轉瞬消失,甚至還來不及成為想法的感覺,看到他竟然能以流暢的文字埋伏在主角們之間的對話之下,我只有大呼過癮的份,好像被人搔到癢處的痛快一般,往日的情緒都逐漸鮮明了起來。或許以前的不安也正是參雜了許多混沌不清的思緒,現在一一都解了套,有種豁然開朗的氛圍,只是似乎來得太慢?抑是年少時期總要蒙上一層曖昧不明,才顯得晦暗苦澀?



高中的時候我唸的時前三志願,學業上的確讓我遭受的許多的挫敗,但現在仔細回想起來,所謂的挫折不是建立在自己努力追求之後結果仍與自己預期的大相逕庭才有資格稱的上是嗎?既然如此,我從未認真對待過我的學業,也或許是第一次的考試嚇的我不知所措,之後就開始擺爛,那我怎麼有臉皮說著我是受到挫敗呢?



不過好家在中山女中的生活並不難過,我周遭的同學在家庭背景上的差異並沒有那麼明顯,所以我們可以敞開心房,彼此相濡以沫,互相消遣。倒是我高一暑假到美國遊學了一陣子,同團的同學多的是從小到大每年寒暑假都會到國外遊學,他們英文底子好,跟外 國 老師對談流利,其中有的女孩長的漂亮,個性帶點嬌縱,就像書中的雅絲貝一樣,是眾人目光群聚之處,我總是聽到大家在談論她們,她家有多有錢,她交了幾個男朋友,她在學校參加了什麼社團
…….,那時候我常會想,怎麼會有這麼不公平的事,幾乎所有的好處全讓她佔了,她可以很任性,但還是有很多的朋友,她們一群是很閃亮的生物,但是卻非常刺眼,我忌妒她們,可同時又想成為她們的一份子。回到臺灣後,我還自以為過了一個月洋墨水的自己早就跟以前不同,我有點氣我爸媽為什麼不夠有錢到讓我能像她們一樣,所以當我爸為了慶祝我回來而帶全家到飯店吃Buffet的時候,我都還是臭著一張臉,覺得全家沒有一個人能了解我想要的,也沒有一個人能給我我渴望的,所以我爸就像黎的爸爸一樣,他發飆了,他說「早知道你變成這樣,就不讓你去美國了」。短短一個月,我竟然可以變成世上最可惡的女兒。到了現在,我對我表現出的那種態度,深感懊悔,但那個時候我只覺得全世界都不了解我,我的人生一直在過著事與願違的日子。這或許就是青少年吧!同儕間的比較壓力會被無限放大,其他真正重要的事情,反而被掩蓋在下面,我逐漸長大之後,尤其是當我後來知道高中時我爸的經濟情況很不佳,做生意虧了很多錢,但他還是願意讓我出國去圓夢,我才著實的明白自己的愚蠢。


我現在還是覺得金錢很重要,但是定義不同了,我已經可以自己去爭取,自己去追求,再也不會怨天尤人,覺得總是身不由己。曾經有過那樣的想法的我,瞭解到自我為中心的時代或許每個青少年或多或少都曾經浮現,回味過自己青春的點滴之後,讓人更想要珍惜現在擁有的,然後,更懂得感激。


內容分享:『我不知道妳是怎麼回事了,黎,但是我告訴你,你讓我們失望透頂。你的自私,你的膚淺,還有你對你媽和偶。我以你為恥』是你媽和我,我心想──即使在這種時刻,我想到的卻是這個。『你開始在奧特念書時,』爸繼續說著:我告訴我自己,我敢說一定有很多小孩覺得能來這種地方念書,自己有多麼了不得。然後我想,我很高興黎不是那種脖子會有毛病,頭仰得老高的孩子。好吧,我搞錯了,我現在必須承認,我們讓你來念書是錯誤的決定。也許你媽不這麼想,但是我開十八個小時的車過來不是為了受你這點氣的。』

arrow
arrow
    全站熱搜

    艾倫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()